La véritable origine de la Nuit de la Paix, la chanson de Noël la plus célèbre du monde

Une froide veille de Noël est née dans les Alpes autrichiennes, elle a parcouru le monde conquérant génération après génération, interrompu les batailles, manipulé par les Nazis et adapté aux différents styles : le cantique ” Nuit tranquille, nuit d’amour a 200 ans.

La véritable origine

Lorsque le 24 décembre 1818, dans une petite église d’Oberndorf près de Salzbourg, il fut chanté pour la première fois par son parolier Joseph Mohr (1792-1848), coadjuteur de Salzbourg, et son compositeur Franz Xaver Gruber (1786-1863), professeur et organiste naturel de Haute Autriche, personne ne pensait que ce chant serait le plus connu de la planète.

Deux cents ans plus tard, des centaines de millions de personnes chantent cette chanson dans plus de 300 langues et dialectes dans le monde. La Nuit de la Paix est un site du patrimoine mondial de l’UNESCO, un hymne universel de la paix, un atout culturel international et un héritage musical. L’Autriche se souvient de cet anniversaire avec plus de 600 événements, dont des expositions, des concerts, des films, des pièces de théâtre, des conférences, des symposiums et des publications, reflétant son histoire, ses mythes et ses légendes.

La genèse de l’œuvre commence humble, lorsque le jeune prêtre Mohr propose un poème de six stances (on en chante généralement trois) en 1816, appelé “année sans été”, du fait du froid grave et anormal qui a détruit les cultures et propagé la faim. Les scientifiques attribuent cela à une baisse de l’activité solaire couplée à l’obscurcissement du ciel par des millions de tonnes de poussière, de cendres et de dioxyde de soufre projetées dans l’atmosphère lors des fortes éruptions volcaniques de 1815 en Indonésie. Les causes de la catastrophe climatique, l’une des pires de l’histoire moderne, étaient inconnues des populations de l’époque et, en Europe centrale, elle a aggravé l’insécurité sociopolitique et les souffrances déjà causées par les guerres napoléoniennes (1792-1815). Les historiens s’accordent à dire que le texte de la chanson exprime un profond désir de paix, d’espoir et de réconfort.

Pour Tina Breckwoldt, auteur du livre Ein Lied mit Geschichte (Une chanson avec histoire), le poème touchait alors en Europe un point sensible : Chacun voulait la paix.

De plus, Mohr, qui est né et a grandi au milieu de la guerre, exprime dans trois des strophes, les moins chantées aujourd’hui, l’idéal de l’union des peuples, explique à Efe l’expert, responsable de la Dramaturgie des célèbres Chanteurs du Choeur d’enfants de Vienne. Silent Night est bien plus qu’une chanson de Noël, dit-il.

Lire la suite  Le risque de technologie pour la génération Z : hyperconnexion et dépression

Selon la légende, la mélodie simple a été composée pour guitare et choeur parce que l’orgue de l’église d’Oberndorf était corrodé par des souris et il n’y avait aucun moyen de le réparer.

Mohr, né dans la pauvreté comme fils illégitime à Salzbourg, ville natale du légendaire Mozart, a pu faire carrière grâce à l’aide d’un vicaire qui a découvert son talent et l’a promu.

Mohr a apparemment demandé à Gruber, instituteur et organiste, de composer une mélodie pour son poème et les deux ont chanté ensemble la chanson à la messe de minuit à Oberndorf, 1818.

Peu de temps après, les chemins des deux amis se sont séparés, sans imaginer la gigantesque expansion du public qui allait avoir leur travail commun grâce, surtout, aux familles tyroliennes de vendeurs de rue qui l’ont intégré dans le répertoire des chansons proposées lors des foires et spectacles en Europe.

Le chant de Noël était si enthousiaste à Leipzig (Allemagne), à Saint-Pétersbourg, à Paris, à Londres ou à New York qu’il a été imprimé dans de nombreux livres de chants et fait connaître par des missionnaires chrétiens sur tous les continents.

Le 24 décembre 1914, des centaines de milliers de soldats de différentes nations y ont chanté dans leur langue maternelle, dans les tranchées de la Première Guerre mondiale, en quelques heures de trève, appelé “miracle de fraternité”.

Des années plus tard, en 1941, alors que la dictature nazie tentait d’imposer une version de la propagande (changer la lettre en “…tout dort……. Adolf Hitler veille sur le destin de l’Allemagne”), le président américain Franklin D. Roosevelt et le Premier ministre britannique Winston Churchill l’ont chanté à la Maison Blanche.

Bing Crosby, Simon and Garfunkel, Johnny Cash, Justin Bieber, Sinéad O’Connor ne sont que quelques-unes des stars de la musique populaire qui ont présenté leurs propres versions de la chanson.

Silent Night in the Salzburg region

Salzburg is Joseph Mohr’s birthplace. Il y a des visites guidées thématiques de la ville de Silent Night.

Arnsdorf est la ville où Franz Xaver Gruber a vécu. Il y a un musée de la nuit silencieuse et un sanctuaire.

Oberndorf est la localité où la chanson a été créée. Il y a un musée de la nuit silencieuse et une chapelle commémorative dans la zone de la nuit silencieuse.

Hallein est la localité dans laquelle F. X. Gruber a vécu ses dernières années et où il est enterré. Il y a un musée de la nuit silencieuse (actuellement fermé pour cause de restructuration), et des “chansons sur la tombe de Gruber” sont célébrées.

Mariapfarr est le premier lieu où J. Mohr a travaillé. Il y a un musée et un sanctuaire de la nuit silencieuse.

Lire la suite  Trump met en garde contre une "punition sévère" si la mort d'un journaliste saoudien est prouvée

Hintersee a été la première paroisse que J. Mohr a administrée indépendamment. Il y a un musée de la nuit silencieuse, une chapelle et un sentier thématique.

Wagrain est la localité où J. Mohr a travaillé la dernière fois et où il est enterré. Il y a un nouveau musée de la nuit silencieuse et un sentier thématique.

La nuit silencieuse en Haute-Autriche

Hochburg-Ach est le lieu de naissance de F. X. Gruber. Il y a un musée, un chemin de la paix de Franz Xaver Gruber et une représentation théâtrale historique le troisième week-end de l’Avent.

Ried im Innkreis est le lieu où F. X… Gruber a reçu sa formation ; au Innviertler Volkskundehaus Museum il y a une crèche originale Silent Night.

Steyr a la plus ancienne impression survivante des paroles de la chanson. A partir de 2018, il y aura une réplique de l’estampe au Weihnachtsmuseum Christmas Museum.

Silent Night in the Tyrol

Fügen est le lieu de naissance de Carl Mauracher et la famille Rainer. Il y a un musée d’histoire locale et une plaque commémorative.

Hippach est le lieu de naissance des frères Strasser. La maison Strasser abrite un musée d’histoire locale et un sentier de la nuit silencieuse.

La région du lac Achensee est le lieu de naissance du chanteur Ludwig Rainer. Voici une exposition, une chapelle et sa tombe.

La célébration en 2018

Dans neuf lieux et musées de la nuit silencieuse, dont le musée de Salzbourg, l’exposition régionale décentralisée Stille Nacht 200 peut être visité du 29 septembre 2018 au 2 février 2019. Les musées de Salzbourg, Arnsdorf, Oberndorf, Hallein, Wagrain et Mariapfarr montreront les différentes facettes de la chanson et de ses créateurs, et à Hintersee un nouveau parcours thématique sera consacré à ce chant de Noël. Au-delà de la région de Salzbourg, Hochburg-Ach (Haute-Autriche) et Fügen (Tyrol) participeront également à cette exposition.

Le 24 novembre 2018, une nouvelle pièce intitulée Silent Night Story sera créée au Felsenreitschule Theatre. Sa production répond à toutes les exigences pour apporter le sentiment de Broadway à Salzbourg avec la musique de John Debney, un compositeur de films américain qui a remporté un Emmy (Ice Age : The Ice Age, Sin City : City of Sin, The Jungle Book), scénario de Hannah Friedman, auteur, réalisateur et musicien, et réalisation de Andreas Gergen, connu pour le succès musical Smiles and Tears.

Du 1er décembre 2018 au 2 février 2019, le Schlossmuseum de Linz consacre l’exposition spéciale “Weihnachtliches Singen” au bicentenaire de Silent Night et au 135e anniversaire du chant autrichien Es wird scho glei dumper. Cette exposition spéciale propose non seulement un tour d’horizon de l’histoire de la culture de la chanson en Haute-Autriche, mais met également en lumière les références à cette région contenues dans ces deux chansons chéries du monde entier.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

[yuzo id="61526"]
Partages